人生の海の嵐に
オリジナルkey:Eb
Tempo:スローテンポ
拍子:3/4
原語:英語オリジナル
作詞者:Henry L. Gilmour
作曲者:George D. Moore
翻訳者:中田 羽後
アルバム:Awesome God
聖書箇所:詩篇 107:30
Official movie
※動画はYouTubeからの引用であり、当サイトが制作したものではありません。この動画は「official」です。
Cover
Cover
英語
英語
人生の海の嵐に
もまれ来しこの身も
不思議なる神の手により
命拾いしぬ
いと静けき港に着き
われは今 安ろう
救い主イエスの手にある
身はいとも安し
人生の海の嵐に もまれ来しこの身も
不思議なる神の手により 命拾いしぬ
いと静けき港に着き われは今 安ろう
救い主イエスの手にある 身はいとも安し
悲しみと罪の中より 救われしこの身に
誘いの声も魂 揺すぶること得じ
すさまじき罪の嵐の もてあそぶまにまに
死を待つは誰ぞ直ちに 逃げ込め港に
悲しみと罪の中より 救われしこの身に
誘いの声も魂 揺すぶること得じ
すさまじき罪の嵐の もてあそぶまにまに
死を待つは誰ぞ直ちに 逃げ込め港に
荒波にのまれても イエスはその手を離さず
「大丈夫」そう語りかける
だからもう恐れない 信仰により踏み出す
この人生はイエスのものだから
荒波にのまれても イエスはその手を離さず
「大丈夫」そう語りかける
だからもう恐れない 信仰により踏み出す
この人生はイエスのものだから
| Ⅰ - - | Ⅰ/Ⅲ - - | Ⅳ - - | Ⅰ/Ⅲ - - |
人生の海の嵐に
| Ⅵm - - | Ⅵm Ⅴ/Ⅶ Ⅰ | Ⅴsus⁴ - - | Ⅴ - - |
もまれ来しこの身も
| Ⅰ - - | Ⅰ/Ⅲ - - | Ⅳ - - | Ⅰ/Ⅲ - - |
不思議なる神の手により
| Ⅵm - - | Ⅴsus⁴ - - | Ⅰ - - | - - - |
命拾いしぬ
| Ⅳ - - | - - - | Ⅰ/Ⅲ - - | - - - |
いと静けき港に着き
| Ⅵm - - | Ⅵm Ⅴ/Ⅶ Ⅰ | Ⅴsus⁴ - - | Ⅴ - - - |
われは今 安ろう
| Ⅰ - - | Ⅰ/Ⅲ - - | Ⅳ - - | Ⅰ/Ⅲ - - |
救い主イエスの手にある
| Ⅵm - - | Ⅴsus⁴ - - | Ⅰ - - | - - - |
身はいとも安し
悲しみと罪の中より 救われしこの身に
誘いの声も魂 揺すぶること得じ
| Ⅳ - - | Ⅴsus⁴ - - | Ⅵm - - | Ⅰ/Ⅲ - - - |
荒波にのまれても イエスはその手を離さず
| Ⅳ - - | Ⅴsus⁴ - - | Ⅵm - - | Ⅰ/Ⅲ - - - |
「大丈夫」そう語りかける
| Ⅳ - - | Ⅴsus⁴ - - | Ⅵm - - | Ⅰ/Ⅲ - - - |
だからもう恐れない 信仰により踏み出す
| Ⅳ - - | Ⅴsus⁴ - - | Ⅵm - - | Ⅰ/Ⅲ - - - |
この人生はイエスのものだから
| Ⅰ - - | - - - | Ⅳ - - | Ⅰ - - |
すさまじき罪の嵐の
| - - - | - - - | Ⅴsus⁴ - - | Ⅴ - - |
もてあそぶまにまに
| Ⅰ - - | Ⅰ/ⅶ - - | Ⅳ - - | Ⅰ/Ⅲ - - |
死を待つは誰ぞ直ちに
| Ⅱm₇ - - | Ⅴsus⁴ - - | Ⅳ - - | Ⅰ - - |
逃げ込め港に
| Ⅳ - - | - - - | Ⅰ/Ⅲ - - | - - - |
いと静けき港に着き
| Ⅵm - - | Ⅵm Ⅴ/Ⅶ Ⅰ | Ⅴsus⁴ - - | Ⅴ - - - |
われは今 安ろう
| Ⅰ - - | Ⅰ/Ⅲ - Ⅰ/ⅶ | Ⅳ - - | Ⅰ/Ⅲ - - |
救い主イエスの手にある
| Ⅵm - Ⅱm₇ | Ⅴsus⁴ - - | Ⅰ - - | - - - |
身はいとも安し
| Ⅰ - - | Ⅰ/Ⅲ - - | Ⅳ - - | Ⅰ/Ⅲ - - |
人生の海の嵐に
| Ⅵm - - | Ⅵm Ⅴ/Ⅶ Ⅰ | Ⅴsus⁴ - - | Ⅴ - - |
もまれ来しこの身も
| Ⅰ - - | Ⅰ/Ⅲ - - | Ⅳ - - | Ⅰ/Ⅲ - - |
不思議なる神の手により
| Ⅵm - - | Ⅴsus⁴ - - | Ⅰ - - | - - - |
命拾いしぬ
| Ⅳ - - | - - - | Ⅰ/Ⅲ - - | - - - |
いと静けき港に着き
| Ⅵm - - | Ⅵm Ⅴ/Ⅶ Ⅰ | Ⅴsus⁴ - - | Ⅴ - - - |
われは今 安ろう
| Ⅰ - - | Ⅰ/Ⅲ - - | Ⅳ - - | Ⅰ/Ⅲ - - |
救い主イエスの手にある
| Ⅵm - - | Ⅴsus⁴ - - | Ⅰ - - | - - - |
身はいとも安し
悲しみと罪の中より 救われしこの身に
誘いの声も魂 揺すぶること得じ
| Ⅳ - - | Ⅴsus⁴ - - | Ⅵm - - | Ⅰ/Ⅲ - - - |
荒波にのまれても イエスはその手を離さず
| Ⅳ - - | Ⅴsus⁴ - - | Ⅵm - - | Ⅰ/Ⅲ - - - |
「大丈夫」そう語りかける
| Ⅳ - - | Ⅴsus⁴ - - | Ⅵm - - | Ⅰ/Ⅲ - - - |
だからもう恐れない 信仰により踏み出す
| Ⅳ - - | Ⅴsus⁴ - - | Ⅵm - - | Ⅰ/Ⅲ - - - |
この人生はイエスのものだから
| Ⅰ - - | - - - | Ⅳ - - | Ⅰ - - |
すさまじき罪の嵐の
| - - - | - - - | Ⅴsus⁴ - - | Ⅴ - - |
もてあそぶまにまに
| Ⅰ - - | Ⅰ/ⅶ - - | Ⅳ - - | Ⅰ/Ⅲ - - |
死を待つは誰ぞ直ちに
| Ⅱm₇ - - | Ⅴsus⁴ - - | Ⅳ - - | Ⅰ - - |
逃げ込め港に
| Ⅳ - - | - - - | Ⅰ/Ⅲ - - | - - - |
いと静けき港に着き
| Ⅵm - - | Ⅵm Ⅴ/Ⅶ Ⅰ | Ⅴsus⁴ - - | Ⅴ - - - |
われは今 安ろう
| Ⅰ - - | Ⅰ/Ⅲ - Ⅰ/ⅶ | Ⅳ - - | Ⅰ/Ⅲ - - |
救い主イエスの手にある
| Ⅵm - Ⅱm₇ | Ⅴsus⁴ - - | Ⅰ - - | - - - |
身はいとも安し
| Ⅰ - - | Ⅰ/Ⅲ - - | Ⅳ - - | Ⅰ/Ⅲ - - |
人生の海の嵐に
| Ⅵm - - | Ⅵm Ⅴ/Ⅶ Ⅰ | Ⅴsus⁴ - - | Ⅴ - - |
もまれ来しこの身も
| Ⅰ - - | Ⅰ/Ⅲ - - | Ⅳ - - | Ⅰ/Ⅲ - - |
不思議なる神の手により
| Ⅵm - - | Ⅴsus⁴ - - | Ⅰ - - | - - - |
命拾いしぬ
| Ⅳ - - | - - - | Ⅰ/Ⅲ - - | - - - |
いと静けき港に着き
| Ⅵm - - | Ⅵm Ⅴ/Ⅶ Ⅰ | Ⅴsus⁴ - - | Ⅴ - - - |
われは今 安ろう
| Ⅰ - - | Ⅰ/Ⅲ - - | Ⅳ - - | Ⅰ/Ⅲ - - |
救い主イエスの手にある
| Ⅵm - - | Ⅴsus⁴ - - | Ⅰ - - | - - - |
身はいとも安し
| Ⅰ - - | Ⅰ/Ⅲ - - | Ⅳ - - | Ⅰ/Ⅲ - - |
人生の海の嵐に
| Ⅵm - - | Ⅵm Ⅴ/Ⅶ Ⅰ | Ⅴsus⁴ - - | Ⅴ - - |
もまれ来しこの身も
| Ⅰ - - | Ⅰ/Ⅲ - - | Ⅳ - - | Ⅰ/Ⅲ - - |
不思議なる神の手により
| Ⅵm - - | Ⅴsus⁴ - - | Ⅰ - - | - - - |
命拾いしぬ
| Ⅳ - - | - - - | Ⅰ/Ⅲ - - | - - - |
いと静けき港に着き
| Ⅵm - - | Ⅵm Ⅴ/Ⅶ Ⅰ | Ⅴsus⁴ - - | Ⅴ - - - |
われは今 安ろう
| Ⅰ - - | Ⅰ/Ⅲ - - | Ⅳ - - | Ⅰ/Ⅲ - - |
救い主イエスの手にある
| Ⅵm - - | Ⅴsus⁴ - - | Ⅰ - - | - - - |
身はいとも安し
My soul in sad exile was out on life's sea,
So burdened with sin, and distressed,
Till I heard a sweet voice saying, "Make Me your choice,"
And I entered the haven of rest.
I've anchored my soul in the haven of rest,
I'll sail the wide seas no more;
The tempest may sweep o'er the wild stormy deep,
In Jesus I'm safe evermore.
I yielded myself to His tender embrace,
And faith taking hold of the word,
My fetters fell off, and I anchored my soul:
The haven of rest is my Lord.
The song of my soul, since the Lord made me whole,
Has been the old story so blessed,
Of Jesus who'll save whosoever will have
A home in the haven of rest.
How precious the thought that we all may recline,
Like John, the beloved and blessed,
On Jesus' strong arm, where no tempest can harm,
Secure in the haven of rest.
Oh, come to the Savior, He patiently waits
To save by His power divine;
Come, anchor your soul in the haven of rest,
And say, "My Beloved is mine."
My soul in sad exile was out on life's sea,
So burdened with sin, and distressed,
Till I heard a sweet voice saying, "Make Me your choice,"
And I entered the haven of rest.
I've anchored my soul in the haven of rest,
I'll sail the wide seas no more;
The tempest may sweep o'er the wild stormy deep,
In Jesus I'm safe evermore.
I yielded myself to His tender embrace,
And faith taking hold of the word,
My fetters fell off, and I anchored my soul:
The haven of rest is my Lord.
The song of my soul, since the Lord made me whole,
Has been the old story so blessed,
Of Jesus who'll save whosoever will have
A home in the haven of rest.
How precious the thought that we all may recline,
Like John, the beloved and blessed,
On Jesus' strong arm, where no tempest can harm,
Secure in the haven of rest.
Oh, come to the Savior, He patiently waits
To save by His power divine;
Come, anchor your soul in the haven of rest,
And say, "My Beloved is mine."
あらなみにのまれてもいえすはそのてをはなさず「だいじょうぶ」そうかたりかける
だからもうおそれないしんこうによりふみだす
このじんせいはいえすのものだから
じんせいのうみのあらしにもまれこしこのみも
ふしぎなるかみのてによりいのちびろいしぬ
いとしずけきみなとにつきわれはいまやすろう
すくいぬしいえすのてにあるみはいともやすし
かなしみとつみのなかよりすくわれしこのみに
いざないのこえもたましいゆすぶることえじ
すさまじきつみのあらしのもてあそぶまにまに
しをまつはたれぞただちににげこめみなとに
オリジナルkey:Eb
Tempo:スローテンポ
拍子:3/4
原語:英語オリジナル
作詞者:Henry L. Gilmour
作曲者:George D. Moore
翻訳者:中田 羽後
アルバム:Awesome God
聖書箇所:詩篇 107:30
※動画はYouTubeからの引用であり、当サイトが制作したものではありません。この動画は「official」です。
コメント